Luke 3:27

Stephanus(i) 27 του ιωαννα του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
Tregelles(i) 27 τοῦ Ἰωανάν, τοῦ Ῥησά, τοῦ Ζοροβάβελ,
τοῦ Σαλαθιήλ, τοῦ Νηρεί,
Nestle(i) 27 τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβάβελ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρεὶ
SBLGNT(i) 27 τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβαβὲλ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρὶ
f35(i) 27 του ιωανναν του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
new(i)
  27 G2490 Who was the son of Joanna, G4488 who was the son of Rhesa, G2216 who was the son of Zerubbabel, G4528 who was the son of Shealtiel, G3518 who was the son of Neri,
Vulgate(i) 27 qui fuit Iohanna qui fuit Resa qui fuit Zorobabel qui fuit Salathihel qui fuit Neri
Wycliffe(i) 27 that was of Resa, that was of Zorobabel, that was of Salatiel,
Tyndale(i) 27 which was the sonne of Iohanna: which was the sonne of Rhesya: which was the sonne of zorobabel: which was the sonne of Salathiel: which was the sonne of Neri:
Coverdale(i) 27 Which was the sonne of Iohanna. Which was the sonne of Resia. Which was the sonne of Zorobabel. Which was the sonne of Salathiel. Which was the sonne of Neri.
MSTC(i) 27 which was the son of Joanan: which was the son of Rhesa: which was the son of Zerubbabel: which was the son of Shealtiel: which was the son of Neri:
Matthew(i) 27 which was the sonne of Ioanna, which was the sonne of Rhesia, which was the sonne of Zorobabel, which was the sonne of Salathiel, which was the sonne of Neri,
Great(i) 27 which was the sonne of Ioanna: whych was the sonne of Rhesa: whych was the sonne of Zorobabel: whych was the sonne of Salathiel: which was the sonne of Neri:
Geneva(i) 27 The sonne of Ioanna, the sonne of Rhesa, the sonne of Zorobabel, the sonne of Salathiel, the sonne of Neri,
Bishops(i) 27 Whiche was the sonne of Ioanna, which was the sonne of Rhesa, whiche was the sonne of Zorobabel, whiche was the sonne of Salathiel, which was the sonne of Neri
DouayRheims(i) 27 Who was of Joanna, who was of Reza, who was of Zorobabel, who was of Salathiel, who was of Neri,
KJV(i) 27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
KJV_Cambridge(i) 27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
Mace(i) 27 son of Rhesa, son of Zorobabel, son of Salathiel,
Wesley(i) 27 the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Salathiel,
Worsley(i) 27 the son of Joanna, the son of Rhesa, the son of Zorobabel, the son of Salathiel, the son of Neri, the son of Melchi,
Haweis(i) 27 of Joanna, of Rhesa, of Zerubbabel, of Salathiel, of Neri,
Thomson(i) 27 son of Joanna, son of Rhesa, son of Zorobabel, son of Salathiel, son of Neri,
Webster(i) 27 Who was the son of Joanna, who was the son of Rhesa, who was the son of Zorobabel, who was the son of Salathiel, who was the son of Neri,
Living_Oracles(i) 27 son of Joanna, son of Reza, son of Zerubbabel, son of Salathiel, son of Neri,
Etheridge(i) 27 bar Juchanon, bar Rosa, bar Zurbobel, bar Shelathiel, bar Niri,
Murdock(i) 27 the son of Joanna, the son of Rhesa, the son of Zorubbabel, the son of Salathiel, the son of Neri,
Sawyer(i) 27 the son of Joannas, the son of Resa, the son of Zerubabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Diaglott(i) 27 of the Joanna, of the Rhesa, of the Zorobabel, of the Salathiel, of the Neri,
ABU(i) 27 the son of Joanna, the son of Reza, the son of Zerubbabel, the son of Salathiel, the son of Neri,
Anderson(i) 27 son of Joannah, son of PJiesa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
Noyes(i) 27 who was the son of Joanan, who was the son of Rhesa, who was the son of Zerubbabel, who was the son of Shealtiel, who was the son of Neri,
YLT(i) 27 the son of Joanna, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,
JuliaSmith(i) 27 Of Joanna, of Rhesa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
Darby(i) 27 of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
ERV(i) 27 the [son] of Joanan, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel, the [son] of Neri,
ASV(i) 27 the [son] of Joanan, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel, the [son] of Neri,
JPS_ASV_Byz(i) 27 the son of Joannas, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Rotherham(i) 27 of Joanan, of Rhesa, of Zerubbabel,––of Salathiel, of Neri:
Godbey(i) 27 Joanna, Resa, Zorababbel, Salithiel, Neri,
WNT(i) 27 son of Johanan, son of Resa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
Worrell(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Moffatt(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Goodspeed(i) 27 the son of Johanan, the son of Resa, the son of Zerubbabel, the son of Salathiel, the son of Neri,
Riverside(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
MNT(i) 27 son of Johann, son of Resa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
Lamsa(i) 27 The son of John, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
CLV(i) 27 of Joanna, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shalthiel, of Neri,
Williams(i) 27 the son of Johanan, the son of Resa, the son of Zerubbabel, the son of Salathiel, the son of Neri,
BBE(i) 27 The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
MKJV(i) 27 son of of Joanna, son of of Rhesa, son of of Zerubbabel, son of of Shealtiel, son of of Neri,
LITV(i) 27 the son of Joannas, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
ECB(i) 27 of Yah Hanna, of Rapha Yah, of Zerbub Babel, of Shealti El, of Neri Yah,
AUV(i) 27 who was the son of Joanan, who was the son of Rhesa, who was the son of Zerubbabel, who was the son of Shealtiel, who was the son of Neri,
ACV(i) 27 the son of Joannan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Common(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
WEB(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
NHEB(i) 27 of Johanan, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
AKJV(i) 27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
KJC(i) 27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
KJ2000(i) 27 Who was the son of Joanan, who was the son of Rhesa, who was the son of Zerubbabel, who was the son of Shealtiel, who was the son of Neri,
UKJV(i) 27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
RKJNT(i) 27 The son of Johanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
TKJU(i) 27 who was the son of Joannas, who was the son of Rhesa, who was the son of Zorobabel, who was the son of Salathiel, who was the son of Neri,
RYLT(i) 27 the son of Joanna, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,
EJ2000(i) 27 who was the son of Joanna, who was the son of Rhesa, who was the son of Zorobabel, who was the son of Salathiel, who was the son of Neri,
CAB(i) 27 the son of Joannas, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
WPNT(i) 27 of Joannan, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
JMNT(i) 27 [son] of Joanan, [son] of Rhesa, [son] of Zerubbabel, [son] of Shealthiel, [son] of Neri,
NSB(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
ISV(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
LEB(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
BGB(i) 27 τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβάβελ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρὶ
BIB(i) 27 τοῦ (-) Ἰωανὰν (of Joannen), τοῦ (-) Ῥησὰ (of Rhesa), τοῦ (-) Ζοροβάβελ (of Zerubbabel), τοῦ (-) Σαλαθιὴλ (of Shealtiel), τοῦ (-) Νηρὶ (of Neri),
BLB(i) 27 of Joannen, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
BSB(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
MSB(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
MLV(i) 27 from Joanan, from Rhesa, from Zerubbabel, from Shealtiel, from Neri,
VIN(i) 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Luther1545(i) 27 der war ein Sohn Johannas, der war ein Sohn Resias, der war ein Sohn Zorobabels, der war ein Sohn Salathiels, der war ein Sohn Neris,
Luther1545_Strongs(i)
  27 G3518 der war ein Sohn Johannas, der war ein Sohn Resias, der war ein Sohn Zorobabels, der war ein Sohn Salathiels, der war ein Sohn Neris,
Luther1912(i) 27 der war ein Sohn Johanans, der war ein Sohn Resas, der war ein Sohn Serubabels, der war ein Sohn Sealthiels, der war ein Sohn Neris,
ELB1871(i) 27 des Johanna, des Resa, des Zorobabel, des Salathiel, des Neri,
ELB1905(i) 27 des Johanna, des Resa, des Zorobabel, des Salathiel, des Neri,
DSV(i) 27 Den zoon van Johannes, den zoon van Rhesa, den zoon van Zorobabel, den zoon van Salathiël, den zoon van Neri,
DarbyFR(i) 27 de Johanna, de Rhésa, de Zorobabel, de Salathiel, de Néri,
Martin(i) 27 Fils de Johanna, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Néri,
Segond(i) 27 fils de Joanan, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Néri,
SE(i) 27 que fue de Joana, que fue de Resa, que fue de Zorobabel, que fue de Salatiel,
ReinaValera(i) 27 Que fué de Joanna, que fué de Rhesa, que fué de Zorobabel, que fué de Salathiel,
JBS(i) 27 que fue de Joana, que fue de Resa, que fue de Zorobabel, que fue de Salatiel,
Albanian(i) 27 bir i Joannas, bir i Resas, bir i Zorobabelit, bir i Salatielit, bir i Nerit;
RST(i) 27 Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,
Peshitta(i) 27 ܒܪ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܪܤܐ ܒܪ ܙܘܪܒܒܠ ܒܪ ܫܠܬܐܝܠ ܒܪ ܢܪܝ ܀
Arabic(i) 27 بن يوحنا بن ريسا بن زربابل بن شألتيئيل بن نيري
Amharic(i) 27 የዮዳ ልጅ፥ የዮናን ልጅ፥ የሬስ ልጅ፥ የዘሩባቤል ልጅ፥ የሰላትያል ልጅ፥ የኔሪ ልጅ፥
Armenian(i) 27 որ Յովհաննայի, որ Րեսայի, որ Զօրաբաբէլի, որ Սաղաթիէլի, որ Ներիի,
ArmenianEastern(i) 27 եւ սա՝ Յովնանէի, եւ սա՝ Րէսայի, եւ սա՝ Զորոբաբէլի, եւ սա՝ Սաղաթիէլի, եւ սա՝ Ներիի,
Breton(i) 27 mab Joanan, mab Resa, mab Zorobabel, mab Salatiel, mab Neri,
Basque(i) 27 Iuda, Iohannaren: Iohanna, Rhesaren: Rhesa, Zorobabelen: Zorobabel, Salathielen: Salathiel, Neriren:
Bulgarian(i) 27 на Йоанан, на Риса, на Зоровавел, на Салатиил, на Нирий,
Croatian(i) 27 Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev,
BKR(i) 27 Kterýž byl Johannův, kterýž byl Resův, kterýž byl Zorobábelův, kterýž byl Salatielův, kterýž byl Neriův,
Danish(i) 27 Johannes' Søn, Refas Søn, Zorobabels Søn, Salathiels Søn, Neris Søn,
CUV(i) 27 約 亞 拿 是 利 撒 的 兒 子 ; 利 撒 是 所 羅 巴 伯 的 兒 子 ; 所 羅 巴 伯 是 撒 拉 鐵 的 兒 子 ; 撒 拉 鐵 是 尼 利 的 兒 子 ; 尼 利 是 麥 基 的 兒 子 ;
CUV_Strongs(i)
  27 G2490 約亞拿 G4488 是利撒 G2216 的兒子;利撒是所羅巴伯 G4528 的兒子;所羅巴伯是撒拉鐵 G3518 的兒子;撒拉鐵是尼利的兒子;尼利是麥基的兒子;
CUVS(i) 27 约 亚 拿 是 利 撒 的 儿 子 ; 利 撒 是 所 罗 巴 伯 的 儿 子 ; 所 罗 巴 伯 是 撒 拉 铁 的 儿 子 ; 撒 拉 铁 是 尼 利 的 儿 子 ; 尼 利 是 麦 基 的 儿 子 ;
CUVS_Strongs(i)
  27 G2490 约亚拿 G4488 是利撒 G2216 的儿子;利撒是所罗巴伯 G4528 的儿子;所罗巴伯是撒拉铁 G3518 的儿子;撒拉铁是尼利的儿子;尼利是麦基的儿子;
Esperanto(i) 27 de Johxanan, de Resa, de Zerubabel, de SXealtiel, de Neri,
Estonian(i) 27 see oli Joohanani, see oli Reesa, see oli Serubaabeli, see oli Sealtieli, see oli Neeri,
Finnish(i) 27 Joka oli Joannan poika, joka oli Resan poika, joka oli Zorobabelin poika, joka oli Salatielin poika, joka oli Nerin poika,
FinnishPR(i) 27 tämä Johananin, tämä Reesan, tämä Serubbaabelin, tämä Sealtielin, tämä Neerin,
Georgian(i) 27 იონანისა, რესაჲსა, ზორობაბელისა, სალათიელისა, ნერისა,
Haitian(i) 27 Joda te pitit Joanan, Joanan te pitit Reza, Reza te pitit Zowobabèl, Zowobabèl te pitit Salasyèl, Salasyèl te pitit Neri.
Hungarian(i) 27 [Ez] Joannáé, [ez] Rhésáé, [ez] Zorobábelé, [ez ]Saláthielé, [ez] Nérié,
Indonesian(i) 27 anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,
Italian(i) 27 figliuol di Ioanna, figliuol di Resa, figliuol di Zorobabel, figliuol di Sealtiel, figliuol di Neri,
Japanese(i) 27 ヨハナン、レサ、ゾロバベル、サラテル、ネリ、
Kabyle(i) 27 Yuḥanan, Rica, Zurubabil, Calatyel, Niri,
Korean(i) 27 그 이상은 요아난이요, 그 이상은 레사요, 그 이상은 스룹바벨이요, 그 이상은 스알디엘이요, 그 이상은 네리요
Latvian(i) 27 Tas bija Joanna, tas Rēzas, tas Zorobabela, tas Salatiēla, tas Neri dēls,
PBG(i) 27 Syna Joannowego, syna Resowego, syna Zorobabelowego, syna Salatyjelowego, syna Neryjego,
Portuguese(i) 27 Jodá de Joanan, Joanan de Ressa, Ressa de Zorobabel, Zorobabel de Salatiel, Salatiel de Neri,
ManxGaelic(i) 27 Mac Joanna, mac Rhesa, mac Zorobabel, mac Salathiel, mac Neri,
Norwegian(i) 27 sønn av Johanan, sønn av Resa, sønn av Serubabel, sønn av Sealtiel, sønn av Neri,
Romanian(i) 27 fiul lui Ioanan, fiul lui Resa, fiul lui Zorobabel, fiul lui Salatiel, fiul lui Neri,
Ukrainian(i) 27 сина Йоананового, сина Рисаєвого, сина Зоровавелевого, сина Салатіїлового, сина Нирієвого,
UkrainianNT(i) 27 Йоананів, Рисаїв, Зоровавелів, Салатіїлів, Нириїв,
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   27 <ιωαναν> ιωαννα